Sobre nós
Unthinkable é uma organização sem fins lucrativos que aborda a crise de saúde mental dentro da crise climática.
We are building the movement towards public awareness of how to cope, connect, and make change amid escalating climate distress.
NOSSO PROPÓSITO
A crise climática se tornou a principal ameaça à saúde pública.
Isso irá angustiar e traumatizar severamente muitas outras comunidades nossas se os líderes não fizerem mudanças profundas em como o clima é protegido, mais rápido e mais eficazmente do que nunca foi feito antes. Não podemos nos dar ao luxo de esperar que eles façam a coisa certa, então o Unthinkable foi criado para ajudar as pessoas a assumirem a propriedade compartilhada sobre sua própria saúde mental e bem-estar de maneiras que co-beneficiem a ação climática.
Nós somos:
Pró-ciência, pró-comunidade, pró-falar sobre nossos sentimentos de forma aberta e honesta, e normalizar conversas sobre saúde mental e bem-estar
Para todos: leigos, especialistas, todas as origens, todas as nações, todas as idades, veteranos do movimento climático e aqueles que estão dando os primeiros passos neste espaço
Interseccional e consciente de como a crise climática exacerba outros sistemas de opressão, como racismo, capacitismo, misoginia, homofobia e classismo
Da crença de que a crise climática exige que nos tornemos adeptos do activismo interno para abordar eficazmente o problema a longo prazo, de formas concretas e sustentáveis
We exist to help people:
-
Find community and connection with like-minded people, and feel less alone in their worry, distress, or anger
-
Identify coping strategies and existentially robust mindsets that can support you as we collectively move through considerable change
-
Figure out how to funnel your concern into meaningful climate action that fits your unique talents and pleasures
-
Learn about the incredible work people are doing all around the world at the intersection of climate and mental health
We are not:
-
Debating whether the climate crisis is real
-
Shaming, silencing, or stigmatizing people struggling with mental health nor those who may feel numb and not very emotional about the climate crisis
-
Taking an “only hope allowed” approach that blocks difficult thoughts and feelings from being voiced; we believe that the full spectrum of climate emotions matter for social change and transformation, whether that includes optimism, joy, outrage, fear, grief, or despair
-
Chastising people who are only now waking up to the severity of the climate crisis. We need everybody, while also recognizing that everybody arrives in their own time
Realmente admitir o clima, realmente admitir que você entende o que está acontecendo com o planeta, isso vai quebrar seu coração. Se você não chorar lágrimas profundas e duras pelo estado deste planeta e de todas as pessoas nele, você ainda não entendeu o problema. E então, quando você chega a esse lugar, a única coisa que pode te tirar desse tipo de escuridão é a crença em algo maior do que você. E para mim, é essa conexão espiritual. Para mim, é entender um propósito maior.
- Colette Pichon Battle
in her interview with Krista Tippett for On Being